最新高清无码专区,无人区码一码二码w358cc,99在线精品国自产拍不卡,亚洲国产欧美在线成人APP,男人天堂a在线,亚洲熟妇色,伊人毛片,国产精品亚洲mnbav网站

現代性視域下的林語堂翻譯研究

時間:2023-04-26 23:54:12 文學藝術論文

現代性視域下的林語堂翻譯研究

現代性是現代化過程中全世界各國人民對社會巨變的一種生存體驗.它從誕生的那天起就呈現出啟蒙和審美的矛盾張力結構.隨著全球化過程的加快,現代性迅即發(fā)展成為世界現象,在不同的國家、不同的學科領域衍生出不同的變體.本文作者從現代性視角出發(fā),對現代性的發(fā)展史、中西翻譯文化的現代性話語和林語堂翻譯中的審美現代性問題作了宏觀闡釋.

現代性視域下的林語堂翻譯研究

作 者: 楊柳 張柏然   作者單位: 楊柳(湖南師范大學,湖南,長沙,410081)

張柏然(南京大學外國語學院,江蘇,南京,210093) 

刊 名: 外語與外語教學  PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGES AND THEIR TEACHING  年,卷(期): 2004 ""(10)  分類號: H059  關鍵詞: 現代性   啟蒙   審美   翻譯文化   林語堂  

【現代性視域下的林語堂翻譯研究】相關文章:

兒童文學視域下的童年書寫 畢業(yè)論文04-28

公關視域下高校意識形態(tài)工作思考論文(精選6篇)08-04

積極心理學視域下的幸福教育心得范文三篇04-26

語體學視野下的“除非”句研究04-28

下途歸石門舊居原文翻譯及賞析12-19

林語堂學習英文要訣05-04

林語堂是怎樣把英語學好的05-04

翻譯輔導:60句諺語中英對照(下)05-04

林語堂名人名言11-26

夜游宮·葉下斜陽照水原文翻譯賞析12-17