最新高清无码专区,无人区码一码二码w358cc,99在线精品国自产拍不卡,亚洲国产欧美在线成人APP,男人天堂a在线,亚洲熟妇色,伊人毛片,国产精品亚洲mnbav网站

試論認知圖式下的紅樓笑譯

時間:2023-04-28 11:46:35 文學藝術論文

試論認知圖式下的紅樓笑譯

圖式指的是一種認知結構,是連接概念和感知對象的紐帶.本文從認知圖式的角度出發,首先描繪了認知語言學下的翻譯觀,并以此分析了《紅樓夢》英譯本中各種"笑"譯.本文指出譯者在翻譯時應該調整宏觀圖式,協調微觀圖式.

作 者: 黃寶榮 夏美麗 張映先   作者單位: 中南大學,外國語學院,湖南,長沙,410075  刊 名: 考試周刊  英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN  年,卷(期): 2007 ""(11)  分類號: H3  關鍵詞: 圖式   翻譯   《紅樓夢》  

【試論認知圖式下的紅樓笑譯】相關文章:

EFL環境下的文化圖式建構04-27

認知視域下的隱喻張力04-26

認知語法下的意象與意象意義分析04-26

“公司”的譯法05-04

對感情成熟的認知的說說重新認識下的說說04-27

INFORM用法譯評04-26

水果蔬菜詞匯對譯04-26

譯林英語三下unit1 In class教學反思(精選11篇)04-25

試論新形勢下的高校校園文化建設04-26

試論網絡時代背景下的外語教學模式04-27